In het najaar van 2022 werd dankzij de VDAB een tijdelijke maatregel uitgewerkt opdat dove vluchtelingen uit Oekraïne beroep kunnen doen op dove crisistolken Oekraïense/Russische gebarentaal.
Deze crisistolken hebben geen officieel tolkdiploma maar beheersen zowel VGT als Oekraïense of Russische gebarentaal. Hierdoor kon een dove Oekraïense vluchteling beroep doen op 2 tolken tegelijkertijd: een tolk VGT en een crisistolk Oekraïense/Russische gebarentaal. Dit was enkel mogelijk als de dove vluchteling ook recht op tolkuren had aangevraagd bij VDAB en enkel bij tolkaanvragen voor arbeidssituaties en/of zoektocht naar werk (A-, B- of S-uren).
VDAB heeft beslist om deze tijdelijke maatregel voor de inzet van dove crisistolken Oekraïense/Russische gebarentaal stop te zetten vanaf 01/01/2026.
Dit wil zeggen dat de prestaties van de crisistolken Oekraïense gebarentaal, vanaf 01/01/2026 niet meer betaald kunnen worden via de gesubsidieerde tolkuren van VDAB. Ondertussen werd één van deze crisistolken wel geactiveerd als gediplomeerde tolk en blijft het aanbod VGT – Oekraïense/Russische gebarentaal beperkt beschikbaar voor alle sectoren.
Oorspronkelijk nieuwsbericht over de opstart van dit project bekijken? Klik hier.
Aarzel niet om CAB hierover te contacteren als je nog met vragen zit.




