Live tolkopdracht
GT of ST
- Alle partijen zijn aanwezig in dezelfde ruimte: dove gebruiker, gesprekspartner en tolk
- Het gesprek wordt getolkt via een tolk gebarentaal (GT) en/of schrijftolk (ST)
Online tolkopdracht
- Er is een rechtstreekse “live” communicatie tussen dove gebruiker(s) en gesprekspartner(s) met tolk
- Alle partijen zijn op hetzelfde tijdstip aanwezig, maar niet in dezelfde ruimte
- Het tolken gebeurt online. Diverse platformen mogelijk via internet (Teams, Zoom, Webex, Smartschool, …)
- Het gesprek wordt getolkt via GT of ST
Afstandstolkopdracht VGT of ST
- Er wordt beroep gedaan op de afstandstolkendienst van het CAB voor korte spontane telefoongesprekken (max. 30 minuten per gesprek)
- Enkel mogelijk voor gesprekken tussen Vlaamse Gebarentaal en gesproken Nederlands
- Enkel mogelijk voor telefonische contacten naar Belgische telefoonnummers
- Kan in VRS of VRI-situaties
- Enkel mogelijk in welzijn en werk, niet in onderwijs
Uitgesteld tolken
- Opgenomen video -en/of audiomateriaal wordt getolkt door GT of ST
- Dove gebruiker(s), gesprekspartner(s) en tolk(en) zijn niet op hetzelfde tijdstip aanwezig en bevinden zich niet in dezelfde ruimte
- Er is geen rechtstreekse “live” communicatie tussen dove gebruiker(s) en gesprekspartner(s) met tolk
- Bijvoorbeeld:
- een met camera opgenomen les achteraf tolken (GT/ST), door de docent aangeleverd videomateriaal ter vervanging, voorbereiding van of aanvulling op de lessen
- Een vergadering op het werk waarvoor geen live tolk gevonden werd, wordt met een camera opgenomen
- Beeld- en audiomateriaal dat aangeboden wordt bij erkende VDAB-opleidingen
- Een podcast beluisteren
Wat is geen tolkopdracht?
- Live tolkopdrachten waarbij de gebruiker (= rechthebbende van het pakket tolkuren) niet aanwezig is, kunnen niet betaald worden met de tolkuren van diezelfde gebruiker
- Tolkuren kunnen niet gebruikt worden om tolken te betalen die bijvoorbeeld:
- les VGT geven
- tijd uittrekken om zich voor te bereiden bij tolkopdrachten
- onderweg zijn naar de tolkopdracht
- ingezet worden door een tolkgebruiker, wanneer er geen gesprekspartner aanwezig is.
Uitzondering hierop is het uitgesteld tolken van opnames met audiomateriaal - Het uitsluitend omzetten van geschreven tekst naar gebarentaal en omgekeerd is geen tolkopdracht
- tijd uittrekken om de tolkgebruiker thuis op te halen en daarna naar het adres van de tolkopdracht te rijden
- …




